Aleksandra Wronkowska
allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Polnisch
Konsekutivdolmetschen
Beim Konsekutivdolmetschen handelt sich um die Übertragung von Redeabschnitten zeitversetzt mit Hilfe von Notizen nach dem Vortrag des Originaltextes. Der Dolmetscher befindet sich nicht in einer Kabine, sondern meist unmittelbar neben dem Redner.
Typische Einsatzgebiete: Konferenzen, Tagungen, Symposien, Schulungen, Seminare Gerichts- und Notartermine
Verhandlungsdolmetschen
Am meisten in kleinen Gruppen werden kürzere Gesprächsabschnitte im Nachhinein in eine andere Sprache übertragen. Im Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen wird hier ohne Notizentechnik und eher aus dem Stehgreif heraus gedolmetscht.
Typische Einsatzgebiete: bilaterale Verhandlungen, Konferenzen
Flüsterdolmetschen
Bei dem Flüsterdolmetschen handelt es sich um eine Art des simultanen Dolmetschens, die meist ohne jeglichen Einsatz von Technik erfolgt. Dabei steht oder sitzt der Dolmetscher in unmittelbarer Nähe von der Person, für die gedolmetscht wird, und flüstert dieser die Verdolmetschung der Redebeiträge zu.
Typische Einsatzgebiete: Konferenzen, Tagungen, Symposien